zh_tn/pro/07/19.md

854 B
Raw Permalink Blame History

不在他的家

“不在家”

月望

当月亮是一个完美的圆盘时,据说它是最圆最亮的,这个时候就是满月。

她诱惑他

劝说某人以某种方式行动,就好像是在改变那个人走路的方向。另译:“她说服了他” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

她的......她......他

这个女人指的是想和“他”,也就是年轻男人上床的已婚女人。

谄媚的嘴

在这里,“嘴”代表一个人说的话。当一个人通过说一些不真诚的事情来奉承别人时,这些话被形容成好像它们是一个圆滑的东西。另译:“花言巧语”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]

她逼他同行

“她说服他做坏事。”另译: “她说服他和她一起犯罪”