zh_tn/pro/07/10.md

674 B
Raw Permalink Blame History

有诡诈的心思

“心思”在这里代表意图或计划。另译:“她计划去欺骗人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

这妇人喧嚷,不守约束

“她放声说话,为所欲为”

在家里停不住脚

“脚”代表这个妇人。另译:“她不待在家中” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

在各巷口蹲伏

此处形容这个妇人就像随时准备着去引诱一个人或动物。而且,在这里设陷阱的意思是劝说某人犯罪。另译:“她等着陷害一个人”或“她等着找一个她能说服去犯罪的人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor