740 B
740 B
概览:
保罗这里用“我们”是将自己和在腓立比其他的信徒都包含在内。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
我们……是天上的国民
可能的意思有:1)“我们是天堂的国民”(UDB),或2)“我们的家园是天堂”,或3)“我们真正的家是天堂”。
他……将我们这卑贱的身体改变形状
“他要改变我们软弱的,地上的身体”
和他自己荣耀的身体相似
“就像他荣耀的身体一样”
他要按着那能叫万有归服自己的大能
可以译成主动句。另译:“他必要以他用来掌管一切事物的大能来改变我们的身体”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)