zh_tn/php/02/17.md

725 B
Raw Permalink Blame History

我以你们的信心为供献的祭物,我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐

保罗形容自己的死如同是倾倒了酒或橄榄油的动物献祭一样。保罗的意思是他甘心乐意为腓立比人而死,若这能让他们更讨神喜悦。此外,这句话也可译为主动句。另译:“然而,即使罗马人决定要处决我,若我的死能使你们的信心和顺服更讨神喜悦,我也大有喜乐”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]

你们也要……喜乐,并且与我一同喜乐

这两个表达一起传递出强烈的喜悦。“我想要你们和我一同喜乐。”