zh_tn/php/02/09.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

那超乎万名之上的名

“名”乃是转喻,指等级或尊荣。另译:“高于其他任何等级的等级”或“在任何其他尊荣之上的尊荣”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

超乎万名之上

更为重要的名,比其他任何名都更受称颂。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

因耶稣的名

可能的意思有1“当每个人听到耶稣的名字时”UDB或2“耶稣的尊荣”rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

无不屈膝

“膝”指代整个人,屈膝在地是对敬拜的转喻。另译:“每个人都必要敬拜神”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

地底下的

可能的意思有1人们死后去的地方或2鬼魔住的地方。

无不口称

“口”指代整个人。另译:“每个人”或“每个存在”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

使荣耀归与父 神

“与”这里表达了结果:“结果是他们必要颂赞父神”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor