zh_tn/num/30/01.md

1.0 KiB

人若向耶和华许愿或起誓

这两句的意思相近,用在一起是要强调许的愿或起的誓。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

要约束自己

这里摩西说若有人承诺做什么事,就好像是系在他身上的物件。另译:履行承诺或起誓做什么。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

就不可食言,必要按口中所出的一切话行。

这里摩西说若有人承诺做什么事,就好像是系在他身上的物件。另译:履行承诺或起誓做什么。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

就不可食言

他的话,是指那人承诺或起誓的内容。摩西说不兑现承诺的就像打破绑定在他身上的物件一样。另译:他必须履行承诺。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

必要按口中所出的一切话行。

这里口中是转喻那人说的话。另译:他说到做到。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)