zh_tn/num/24/17.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

概览

巴兰继续他四段预言的第一段。

我看他却不在现时; \q1 我望他却不在近日

这两句的意思一样。巴兰看到未来的异象。这里他是指将来以色列的首领/王。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

有星要出于 雅各

这里星是指兴起有权力的以色列王。 (参: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

出于 雅各

这里雅各是指雅各的后裔。另译:从雅各的后裔中。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

有杖要兴于 以色列

这同句子的第一部分意思一样。这里杖是指有权力的王。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

兴于 以色列

这里以色列是指将来的以色列国。另译:从以后的以色列国。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

必打破 摩押的四角

可能的含义是1他将摩押首领们的头打断或2他将毁灭摩押的首领们。

毁坏扰乱之子

这是指摩押人,是塞特的后代。