zh_tn/num/19/09.md

517 B

洁净的人

蒙神悦纳或做神圣的服侍,即他是洁净的。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

收起母牛的灰

这句可以用主动句式表达。另译:你必须收起母牛的灰。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

洁净的地方

蒙神悦纳的即是干净的。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

人必不洁净

不蒙神悦纳或不能做神圣的服侍就是说他是不洁净的。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)