zh_tn/num/16/36.md

586 B

从火中捡起那些香炉来

这里的火焰是指烧灭那二百五十人的火。

自害己命之人

丧命的是指死了的人。另译:那些死人的。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

叫人锤成片子

“叫人将它们锤成片”它们是指香炉。这句可以用主动句式表达。另译:让以利亚撒将它们(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

所以是圣的,并且可以给 以色列人作记号

所以“它们”是圣的,并且“它们”可以给 以色列人作记号,这里它们是指香炉。