zh_tn/num/12/13.md

769 B

神啊,求你医治她!

“求你医治她,求你,神啊。”重复使用“求你”是为了强调。

她父亲若吐唾沫在她脸上

这里是假设,实际并未发生。吐唾沫在脸上是极可怕的侮辱。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-hypo]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]])

现在要把她在营外关锁七天

被送到营外不允许回来就像是说有扇们将她关在外面。另译:米利暗被送到营外,或米利暗被关在营外。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

现在要把她在营外关锁七天

这句可以用主动句式表达。另译:摩西将米利暗关在营外。或摩西将米利暗赶出营外。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)