zh_tn/num/09/15.md

1.0 KiB

立起帐幕的那日

这句可以用主动句式表达。另译:利未人将帐幕搭建起来。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

法的帐幕

法柜的帐幕。这是帐幕的另一个名称。参照1:50节的翻译。

从晚上到早晨,云彩在其上,形状如火

这是指云彩在晚上出现,这里是说云彩像火一样。另译:在晚上,云彩像一团巨火直到早晨。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

常是这样

解释清楚一下更好,这是指云彩遮盖在帐幕之上。另译:云彩持续这样遮盖在帐幕之上。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

夜间形状如火

云彩的外观类似巨火一样。另译:在晚上看起来像一团巨火。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

云彩几时从帐幕收上去

这句可以用主动句式表达。另译:飘移上去,或耶和华将云彩收上去。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

云彩在哪里停住

云彩停住不动。