1.0 KiB
1.0 KiB
摩西立完了帐幕
摩西完成了帐幕的搭建。
以色列的众首领,就是各族的族长
这两个短语使用两种不同的方式描述同一组人。另译:以色列的众首领即各族的族长。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
各族的族长
这里各族的族长也称作负责人。另译:各族的负责人。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
管理那些被数的人
抽象名词被数的人可以用动词形式表达。另译:他们帮助亚伦和摩西数点人口。(UDB) (参: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
他们把自己的供物送到耶和华面前,......他们把这些都奉到帐幕前
这句的意思是他们将祭物奉献给耶和华,把它们带到帐幕前。另译:他们带来祭物奉献给耶和华,把它们都带到帐幕前。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
就是六辆篷子车和十二只公牛
六辆篷子车和十二只公牛。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)