1.1 KiB
1.1 KiB
祭司就要取那已煮的公羊一条前腿
这句的意思是他将公羊的一条前腿煮好。这句可以用主动句式表达。另译:他煮了公羊的一条前腿。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Indicating separation 离俗的象征
“离俗”意思是奉献、献身。是个抽象名词,可以用动词表达。另译:表示他奉献自己归给耶和华,或他剃头象征他献身自己归给耶和华。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
祭司要拿这些作为摇祭,在耶和华面前摇一摇
祭司将祭物递给拿细耳人后,祭司再将祭物奉献给耶和华。这句话的完整意思就清楚了。另译:然后祭司拿回祭物,在耶和华面前摇一摇。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
这与所摇的胸
也和......
所摇的胸
这句可以用主动句式表达。另译:祭司摇一摇(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
所举的腿同为圣物
这句可以用主动句式表达。另译:他举的/献的。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)