1.5 KiB
1.5 KiB
你若背着丈夫
这个短语的意思是她在丈夫的权柄之下。另译:在她丈夫的权威下。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
行了污秽的事
“误入歧途”这里是个习语,意思是不忠的。另译:若你对你的丈夫不忠。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
在你丈夫以外有人与你行淫
这句可以翻译为主动句式。另译:你污秽了自己。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
使你在你民中被人咒诅
短语“带来咒诅”是个习语,意思是咒诅会临到她。另译:会有咒诅临到她。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
愿耶和华叫你大腿消瘦,肚腹发胀,使你在你民中被人咒诅,成了誓语
这里作者在说女人会承受耶和华给她的咒诅,这也会导致其他人咒诅她。就像是说女人变成了一个咒诅。另译:因为耶和华咒诅你,其他人也会咒诅你,耶和华会向百姓显明你是真的被咒诅的。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
使你在你民中被人咒诅,成了誓语
这句可以用主动句式。另译:他会向百姓显明这个咒诅。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
要叫你的肚腹发胀,大腿消瘦
可能包含的意思是:1)女人不能再生孩子;2)女人会早产导致婴儿死亡。
大腿消瘦
“大腿”在这里是隐晦指女人的子宫或她的私密器官。另译:你的子宫不能生育。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)