zh_tn/neh/01/08.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

尼希米继续向神祷告。

求你记念

“记念”是一种习语,意味着要记住。另译:“请记住”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

吩咐你仆人 摩西的话

“你”指神

你们若犯罪,我就把你们分散在万民中

“你们”指以色列人。

我就把你们分散在万民中

另译:“我会让你们生活在外邦中”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

你们被赶散的人

这句可译为主动句。另译:“虽然我分散了你们”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

在天涯

耶和华形容地上最遥远的地方,是“在最远的天空下”。另译:“直到很远的地方”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

带到我所选择立为我名的居所

这句指圣殿所在的耶路撒冷。另译:“去我所选择的耶路撒冷存留我名的地方”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

我所选择立为我名

这里“名”代表耶和华自己。另译:“我选择居住的那地方”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy