zh_tn/nam/03/10.md

578 B

概览:

那鸿对尼尼微人说话,尽管他们本身就是这座城市。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe)

继续从3:8节开始的对尼尼微和挪亚们的比较。可能的意思是: “然而” (UDB) 或“即使如此”。

挪亚们

亚述人征服的埃及前首都。

她..她

指挪亚们

被摔死

入侵者杀死挪亚们的孩子就像打碎陶罐一样轻松。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

被链子锁着

被奴役。另译: “成为奴隶” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)