zh_tn/mrk/10/26.md

650 B
Raw Permalink Blame History

They were

NA

这样谁能得救呢?

这句可译为陈述句。另译“如果是这样那么没人能得救UDBrc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

在人是不能,在 神却不然

加添缺失的内容有助于理解。另译:“人靠自己得救是不可能的,但神可以救他们!”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis

看哪,我们已经撇下所有的跟从你了

“看哪”是为了引起对接下来的内容的注意。可用其他方式强调。另译:“我们已经撇下所有的跟从你了!”

撇下所有的

“抛弃了所有”UDB