zh_tn/mrk/08/18.md

754 B
Raw Permalink Blame History

你们有眼睛,看不见吗?有耳朵,听不见吗?也不记得吗?

耶稣继续委婉地责备他的门徒。这些问题可译为陈述句。另译:“你们有眼睛,却不明白你们所见的。你们有耳朵,却不明白你们所听到的。你们要记住。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

五千人

这里指耶稣喂饱的5000人。另译“那5000人” [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]]

你们收拾的零碎装满了多少篮子

说明他们何时收拾的那些零碎有助于理解。另译:“你们在所有人吃饱后收拾的零碎装满了多少篮子”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit