786 B
786 B
连接陈述:
当耶稣和他的门徒同在船上时,他们议论他们不明白的关于法利赛人和希律的事,尽管他们已经看过很多神迹了。
Now
NA
在船上除了一个饼,没有别的食物
另译:“只有一个饼”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
你们要谨慎,防备
这两句有相同的意思,连续用是为了加强语气。可以合并在一起。另译:“防备”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
法利赛人的酵和 希律的酵
耶稣这里说了一个门徒不理解的比喻。耶稣把法利赛人和希律的教导比作酵母,但在翻译时你不要解释这个,因为门徒自己不明白其中的意思。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)