zh_tn/mrk/02/18.md

944 B
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

耶稣用比喻教导他的门徒在他同在时不用禁食的原因。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parables

法利赛人禁食……法利赛人的门徒禁食

这两组可能指同一群人,而后者则比较详细。两者均是法利赛派的跟随者,但他们不专注于法利赛人的领袖。另译:“法利赛人的门徒正在禁食……和法利赛人的门徒”

他们

“有人。”最好的译法是不指明是谁。若要道明可能的意思有1这些人不是约翰或是法利赛人的门徒其中的人2这些人是约翰的门徒中的人。

新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能禁食呢?

耶稣用问题提醒人们已经知道的事并鼓励他们在日常应用这些事。另译:“当新郎和客人们在一起时,客人们不会禁食,而是一起庆贺聚餐。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion