zh_tn/mic/01/11.md

896 B

概览:

对于村庄和城镇名称的含义,你可以在脚注中包含该信息。

沙斐

这个城市的名字听起来是“美丽”的意思。它与“赤身蒙羞”形成对比。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

赤身蒙羞

敌军经常让他们的俘虏光着身子走路。作为一个被征服的民族是可耻的。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

撒南

这个城市的名字意思是“出去”。而他们不敢出去帮忙。

伯·以薛

这个城市的名字的意思是“带走的房子”。

使你们无处可站

另译: “因为我已经夺去了一切可以保护他们的东西”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

玛律

这个城市的名字意思是“苦”。

因为灾祸从耶和华那里临到

在弥迦书中,“灾祸”是一个重要的词,它会再次出现。