zh_tn/mat/27/11.md

858 B
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

这是开始于27:1节耶稣在彼拉多面前受审的故事。

Now

NA

巡抚

“彼拉多”

你说的是

这是一个习语,耶稣模糊地表达“是”。另译:“你在说这个呢”或“你在承认这个呢”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

他被祭司长和长老控告的时候

可译为主动句。另译:“但当祭司长和长老控告他时”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

他们作见证告你这么多的事,你没有听见吗?

彼拉多问这个问题,因为他很惊讶耶稣竟然保持沉默。另译:“我很惊讶,你竟然不回答那些控告你做坏事的人! ” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

连一句话也不说,以致巡抚甚觉希奇

“连一句话也不说,这使巡抚大为惊奇”。