zh_tn/mat/25/41.md

433 B

王又要

“然后王要”。耶稣在用第三人称描述自己。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

你们这被咒诅的人

“你们这被神咒诅了的人”。

所预备的永火

可译为主动句。另译:“神所预备的永火”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

他的使者

“他的帮助者”

naked, but you did not clothe me

NA

sick and in prison

NA