zh_tn/mat/22/04.md

716 B

连接陈述:

耶稣继续讲比喻。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

仆人,说:“你们告诉那被召的人

这种直接引语可以表述为间接引语。同样,可译为主动句。另译:“仆人们,命令他们告诉他所邀请的人。” (参: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

See

NA

牛和肥畜已经宰了

这意味着动物已经煮熟,可以吃了。可译为主动句。另译:”我的仆人宰了也煮了我的牛和肥犊。”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

牛和肥畜

“我的最好吃的牛和小牛”。