1.0 KiB
1.0 KiB
连接陈述:
耶稣结束了关于饶恕与和好的比喻。
概览:
这是故事的结尾,开始于18:1节,耶稣教导天国的生活。
主人
“王”
把他交给
“把他交出去。” 很可能王不是自己把第一个仆人带到拷问者那里。另译:“他命令他的仆人把他交出去”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
给掌刑的
“那些拷问他的人”。
所欠的债
可译为主动句。另译:“第一个仆人欠王的”。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
我天父
这是神的一个重要称谓,描述神与耶稣的关系。 (参: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
你们
都是复数形式。耶稣是在对他的门徒说话,但是这个比喻教导了一个适用于所有信徒的普遍真理。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
his brother
NA
从心里
这是一个习语。另译:“真诚地”或“完全地”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)