641 B
641 B
概览:
这些经文提供了耶稣将要喂饱四千人的神迹的背景资料。(参: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
瘸子、瞎子、哑巴、有残疾的
“那些不能行走的,看不见的,不能说话的,以及四肢不能活动的”。
都放在他脚前
这里“脚”的意思是把病人放在耶稣面前。另译:“众人把病人带到耶稣那里”。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
残疾的痊愈
可译为主动句。另译:“残疾的痊愈了”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
the crippled ... the lame ... the blind
NA