zh_tn/mat/15/04.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

耶稣继续回应法利赛人。

概览:

在第4节耶稣引用出埃及记中的两句话来表明神希望人们怎样对待他们的父母。

必治死他

“人一定会处死他”。

你们倒说:‘无论何人对父母说:我所当奉给你的已经作了供献,他就可以不孝敬父母。’

这是引用中包含引用。如有必要,可译成直接引用。另译:“但是你教导,如果一个人告诉父母,他已经把要给他们的,对他们有帮助的东西,作为礼物献给了神,这个人就不需要孝敬父母。” (参: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

你们倒说

这里的“你们”是复数形式,指的是法利赛人和文士。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

可以不孝敬父母

这意味着宗教领袖教导说,一个人不需要通过照顾父母来表达对父母的尊重。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

你们借着遗传,废了神的诫命

“你们把自己的传统看得比神的诫命还重要”。