zh_tn/mat/13/31.md

904 B
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

耶稣籍着一个非常小的种子长成一棵非常大的植物的比喻来描述天国。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

天国好像

这里的“天国”指的是神作王掌权。“天国”一词只出现在马太福音中。如果可能在你的翻译中使用“天堂”。另译“就像我们在天上的神显明自己为王的时候”。参照13:24节的注释翻译。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

芥菜种

一个很小的种子长成很大的植物。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

这原是百种里最小的

芥菜种是起初受众所知道的最小的种子。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

等到长起来

“但是当植物生长的时候”。

it is greater than

NA

且成了树

一株芥菜可以长到2-4米高。

天上的飞鸟

“鸟”。