zh_tn/mat/10/05.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

耶稣在这里开始吩咐门徒,去传道时他们应该做什么和期望什么。

概览:

虽然第5节一开始就说他差遣了那十二个门徒但耶稣在差遣他们之前就吩咐了他们。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-events)

耶稣差这十二个人去

“耶稣差这十二个人出去”或“耶稣差的就是这十二个人”。

耶稣派他们去是为了一个特别的目的。

吩咐他们

“他告诉他们需要做什么”或“他命令他们”。

以色列家迷失的羊

这是一个比喻,把整个以色列民族比作从牧人身边走失的羊 (UDB)。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

以色列家

指的是以色列民族。另译:“以色列的人民”或“以色列的后裔”。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

and as you go

NA

天国近了

“天国”指的是神作王掌权。这句话只出现在马太福音中。如果可能的话,在翻译中使用“天堂”这个词。另译:“我们在天上的神快要显明他自己为王了。”参照3:1节的注释翻译。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)