zh_tn/mat/03/07.md

1.6 KiB

概览:

施洗约翰开始责备法利赛人和撒都该人。

毒蛇的种类

这是一个比喻。这里“种类”的意思是“有……的特征”。毒蛇是危险的,代表邪恶。这可以用一个单独的句子来陈述。另译:“你们这些邪恶的毒蛇!”或“你们像毒蛇一样邪恶!”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

谁指示你们逃避将来的愤怒呢?

约翰用一个问句来责备法利赛人和撒都该人,因为他们为了不受神的惩罚才要求约翰给他们施洗,但他们不想停止犯罪。另译:“你们不能这样逃避神的忿怒。”或“不要以为我给你们施洗,你们就能逃避神的忿怒。” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

逃避将来的愤怒

“愤怒”这个词被用来指神的惩罚,因为他的愤怒先于惩罚。另译:“要逃避将来的惩罚”或“因为神要惩罚你而逃避”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

你们要结出果子来,与悔改的心相称

短语“结出果子”是一个比喻,指一个人的行为。另译:“让你的行动表明你已真心悔改”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

有亚伯拉罕为我们的祖宗

“亚伯拉罕是我们的祖先”或“我们是亚伯拉罕的后裔”。犹太领袖认为神不会惩罚他们,因为他们是亚伯拉罕的后裔。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

我告诉你们

强调约翰将要说的话。

神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来

“神能从这些石头中造出肉身的后裔,赐给亚伯拉罕”。