1.1 KiB
1.1 KiB
连接陈述:
耶稣与他的使徒讲完了话。
经上写着说
这句可译为主动句。另译:“先知在经文中写的关于我的事”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
必应验
门徒会明白神会使圣经中记载的一切发生。另译:“神会成就”或“神会使其发生”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
他被列在罪犯之中
耶稣在这里引用经文。这句可译为主动句。另译:“人们视他为一个不法之徒”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
罪犯
“违法者”或“犯人”
因为那关系我的事必然成就
可能的意思是1)“因为先知关于我的预言即将发生”2)“因为我的生命即将结束”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
他们说
这里指至少两个耶稣的门徒。
够了
可能的意思是1)“刀够了”2)“关于这事说的已经够多的了。”当耶稣说到买刀的事,他主要在讲他们会经历的危险。他实际不希望他们买刀用武力反抗。