zh_tn/luk/22/31.md

1013 B
Raw Permalink Blame History

概览:

耶稣直接对西门说话。

西门! 西门

耶稣两次叫他的名字,以表明他要对他说的话非常重要。

你们

“你们”指所有门徒。这里应使用复数形式。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-you

筛你们像筛麦子一样

这意味着撒旦想测试门徒并发现他们的错误。另译“测试你们就像人用筛子筛谷物”UDB rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

但我已经为你祈求

这里“你”单指西门。这里应使用单数形式。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-you

叫你不至于失了信心

这句可译为肯定句。另译:“你将继续有信心”或“你将继续信任我”

你回头以后

“你再次跟从我之后”或“你再次服侍我之后”

坚固你的弟兄

“鼓励你的兄弟坚固他们的信心”或“帮助你的兄弟相信我”

你的弟兄

这是指其他门徒。另译:“你的信徒”或“其他门徒”