zh_tn/luk/22/26.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

耶稣继续教导他的门徒。

你们不可这样

“你们不该那样做”

年幼的

在当时的文化中,老人受到尊重。领袖通常是老年人,被称为“长老”。年轻人作领袖的可能性很小,也最不重要。另译:“最不重要的”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

服事人的

“一位仆人”

For

NA

是谁为大?是坐席的呢?是服事人的呢?

“谁更重要……是服事人的呢?”耶稣用这个问题开始向门徒们解释谁是真正最大的。另译:“我希望你们考虑谁是更大的……是服事人的。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

坐席的

“用餐的人”

不是坐席的大吗?

耶稣用另一个问题来教导使徒。另译:“当然坐在餐桌旁用餐的人比仆人更重要!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

然而,我在你们中间如同服事人的

“但我在服事你们。”这里“然而”表明了人们预期耶稣的样子与他真正的样子之间存在落差。