1.1 KiB
1.1 KiB
概览:
耶稣讲完了他的比喻,现在正在向他的门徒谈他的看法。
听这不义之官所说的话
“考虑一下不公正的法官刚才说的话。”用某种方式翻译此内容,为要让人们知道耶稣已经说了法官说的话。
Now
NA
神的选民昼夜呼吁他,他纵然为他们忍了多时,岂不终久给他们伸冤吗?
耶稣用一个问题教导门徒。这句可译为陈述句。另译:“神当然会给他们申冤!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
神的选民
“他选择的人”
他纵然为他们忍了多时
耶稣用一个问题教导门徒。这句可译为陈述句。另译:“他当然不会在他们身上耽搁太久!”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
人子来的时候,遇得见
耶稣指他自己。另译:“人子我来了”
遇得见世上有信德吗?
这个比喻的意图是要鼓励门徒恒久相信祷告。但这个问题指向的答案是负面的。另译:“他将在世上发现很少有人相信”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
will he indeed find
NA