917 B
917 B
你们谁有仆人耕地或是放羊,从田里回来,就对他说:『你快来坐下吃饭』呢?
耶稣问使徒一个问题帮助他们思考仆人的角色。这句可译成陈述句。另译:“你们没有谁耕地或是放羊,从田里回来,就对他说:‘你快来坐下吃饭’”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
a servant plowing or keeping sheep
NA
岂不对他说:『......你才可以吃喝』吗?
耶稣用第二个问题解释了使徒实际如何对待仆人。这句可译成陈述句。另译:“他一定会对他说……你才可以吃喝’”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
束上带子伺候我
“将衣服绑在腰上服侍我”或“打扮得当并侍奉我”。人们会把衣服紧紧地系在腰上,以免工作时衣服碍事。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Then afterward
NA