669 B
669 B
父亲对他说
“他”指大儿子。
你这个兄弟
父亲提醒大儿子说,刚回家的是他的兄弟。
你这个兄弟是死而复活
这个比喻把那兄弟的离开比作死去。另译:“好像你的这个兄弟已经死了,又复活了”或“你兄弟死了,但他现在又活了。”参照15:22的注释翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
失而又得
这个比喻把儿子远走他乡比作他迷路了。另译:“好像你的兄弟走失了,我现在找到他了”或“你的兄弟走失了现在回到了家”参照15:22的注释翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)