zh_tn/luk/14/12.md

695 B
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

耶稣继续在法利赛人的家中说话,但直接向主人讲话。

请他的人

“邀请他到家里吃饭的法利赛人”

你摆设

“你”是单数形式,因为耶稣直接与邀请他的法利赛人说话。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-you

不要请

这可能并不意味着他们永远不能邀请这些人。这里的意思可能是他们也应该邀请其他人。另译:“不要只邀请”或“不要总是邀请”

恐怕他们也请你

“因为他们可能”

你就得了报答

这句可译为主动句。另译:“他们会以同样的方式回报你”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive