959 B
959 B
耶稣转身暗暗地对门徒说
“暗暗”表示他与使徒单独在一起的时候。另译:“后来,当他与使徒单独在一起的时候,他转向他们说”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
看见你们所看见的,那眼睛就有福了
这可能指耶稣所做的善行和所行的神迹。另译:“对于那些见证你所看见我正在做的事的人来说真是太好了”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
没有看见
这里暗示耶稣还未做那些事。另译:“但是还看不到,因为我还没做”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
你们所听的
这可能指耶稣的教导。另译:“你们听到我说的事”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
没有听见
这意味着耶稣还未教导。另译:“但是还听不到,因为我还没开始教导”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)