zh_tn/luk/09/23.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

he said

NA

对众人

这是指与耶稣在一起的使徒。

跟从我

跟从耶稣代表成为他的一个使徒。另译:“成为我的使徒”或“成为我的一个使徒”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

当舍己

“绝不屈服于自己的欲望”或“必须舍弃自己的欲望”

天天背起他的十字架来跟从我

“背着十字架,每天跟随我。”十字架代表痛苦和死亡。背起十字架代表甘愿受苦和死亡。另译:“必须每天顺服我,甚至遭受痛苦和死亡”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]

跟从我

跟从耶稣代表顺服他。另译:“顺服我”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

跟从我

“与我同行”或“开始并继续与我同行”

人若赚得全世界,却丧了自己,赔上自己,有什么益处呢?

另译:“人若赚得全世界却赔上自己是毫无益处的”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

赚得全世界

“获得世界上的一切”

丧了自己,赔上自己

“毁了自己或失去自己的性命”