zh_tn/luk/07/29.md

965 B
Raw Permalink Blame History

概览:

本书的作者路加评论了人们如何回应约翰和耶稣。

众百姓和税吏既受过 约翰的洗,听见这话,就以 神为义

这节经文可以重新排列顺序以便表达得更清楚。另译:“当所有受约翰洗礼的百姓,包括税吏听到这事,他们都宣告神是公义的”

以 神为义

“他们说神已经显明自己是公义的”或“他们宣告神已经公义地行事了”

受过 约翰的洗

这句可译为主动句。另译:“因为他们让约翰给他们施洗”或“因为约翰给他们施洗”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

竟为自己废弃了 神 的旨意

“拒绝神要他们做的事”或“选择不顺服神告诉他们的”

没有受过 约翰的洗

这句可译为主动句。另译:“他们不让约翰给他们施洗”或“因为他们拒绝约翰的施洗”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive