zh_tn/luk/02/30.md

929 B
Raw Permalink Blame History

我的眼睛已经看见

这个表达意味着 “我亲眼见过” 或 “我自己已经看过” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

你的救恩

这个表达指那个带来救恩的人即西面抱着的婴儿耶稣。 另译:“你派来的救世主” 或 “那位你派来拯救的” UDB rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

which you

NA

所预备的

“所计划的” 或 “使发生”

这个比喻意味着那孩子将帮助人们看到和理解,就像光帮助人们准确看到一样。 另译:“这个孩子会让人们理解,就像光可以让人们看清楚一样”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

照亮

可能有必要说明照亮的内容。 另译:“将照亮神的真理” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

你民 以色列的荣耀

“他将成为你们以色列人的荣耀”