zh_tn/luk/02/10.md

943 B
Raw Permalink Blame History

不要惧怕

“不再惧怕”

大喜的信息,是关乎万民的

“这将使所有人都感到高兴”

万民

有些知道这是指犹太人。其他人理解是指所有人。

大卫的城里

这是指伯利恒。

那就是记号了

这句可译为主动句。 另译:“神会给你们这个记号” 或 “你们会看到神的这个记号” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

记号

“凭据。” 这可能是证明天使所说的是真实的,或者它可能是一个有助于牧羊人认出婴儿的标志。

包着布

这是母亲在当时文化中保护和照顾婴儿的方式。 另译:“用温暖的毯子包裹” 或 “用毯子舒适地包裹”。参照2:6的注释翻译。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

卧在槽里

这是一种盒子或框架人们在里面放上干草或其他食物供牲畜食用。参照2:6的注释翻译。