zh_tn/lev/25/53.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

他和买主同住,要像每年雇的工人,买主不可严严地辖管他。

这句可以用主动句式表述。另译:外邦人买以色列人做奴仆的必须善待他 。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

买主不可严严地辖管他。

这句可以用主动句式表述。另译:任何人不可以严厉对他。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

他若不这样被赎,

这句 可以用主动句式表述,他从谁那里被赎回可以清楚说明。另译:若没有照这样从买他做奴仆的人那里赎回他。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]]

若不这样

用这种方式

到了禧年,要和他的儿女一同出去。

做奴仆的以色列人和他的儿女只为外邦人工作到禧年,然后外邦人就要释放以色列人和他的儿女得自由。

因为 以色列人都是我的仆人

对于我,以色列人是我的仆人,这是为什么神要以色列人在禧年得自由。他们是他的奴仆。他们不被允许永久地成为别人的仆人。