1.1 KiB
1.1 KiB
要照圣物的原数加上五分之一交给祭司。
可能有两个含义:1)人必须将他吃掉的祭品按原数归还;或 2) 人要为他误吃的祭品付钱给祭司
五分之一
五等份的一份。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-fraction)
不可亵渎 以色列人所献给耶和华的圣物
这句可以翻译为肯定句。另译:必须尊崇地对待圣物。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
所献给耶和华的圣物
短语“高举”是象征性动作表示敬畏向耶和华所献的祭物。和“献给presented”基本意思一样。另译:他们奉献的。(参 [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]])
免得他们在吃圣物上自取罪孽
这里罪孽就像是人担负的物件。可能有两个含义:1)他们为罪负责因他们是有罪的。另译:他们因自己的罪行是有罪的;或2) 罪这个词转喻为惩罚。另译:他们将因自己的罪行受到惩罚。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])