1.3 KiB
1.3 KiB
长大麻风的
皮病,容易传染。
或是有漏症的
一种身体的排泄物
或是有漏症的
从他身体里出来的。这里礼貌地指男人的私密器官。参15:1的注释翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
直等他洁净了
按照神的旨意人被神接纳,也就是说他们的身体是洁净的。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
无论谁摸那因死尸不洁净的物
耶和华宣称不洁净的物件不可以触碰或吃,就是说它是不洁净的。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
摸那因死尸不洁净的
触碰了死尸
不可吃圣物
这句可以翻译为主动句式。另译:人奉献给耶和华的祭物。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
或是摸什么使他不洁净的爬物,或是摸那使他不洁净的人(不拘那人有什么不洁净)
这句可以清楚表达。另译:那人若摸了爬行动物或不洁净的人,他就不洁净了。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
必不洁净到晚上
祭司必不洁净。按照神的旨意别人不可触摸的人,也就是说的他身体不洁净。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
到晚上
直到日落