zh_tn/lev/20/13.md

805 B
Raw Permalink Blame History

人若与男人苟合

这是较礼貌地说他和另外一个男人发生性关系。有些使用更直接的语言 如:“他与......发生性关系。” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism

像与女人一样

他像对待女人那样对待男人。另译:就像他和女人那样。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-simile

他们二人行了可憎的事,

羞辱的事,或令人厌恶的事。

总要把他们治死

这句可以翻译为主动句式。另译:你必须把他们两个人都处死。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

要把这三人用火焚烧,

这句可以翻译为主动句式。另译:你必须将他们:那男人和那女人都烧死。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive