1.2 KiB
1.2 KiB
概览
耶和华继续告诉摩西:人和祭司当怎样做,耶和华就能悦纳他们所献的供物。
要把这些东西做的
这句可以用主动句式。另译:“你用细面和油做的” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
并奉给祭司
这句可以用主动句式。另译:“你将它奉给” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
祭司要......的火祭
2:9-10参照2:1-3的翻译。(Jean 注释只写 2:1)
祭司要......作为纪念的
这一把素祭代表着全部奉献的素祭。这意味着全部的素祭属于耶和华。参2:1的注释翻译。
是献与耶和华为馨香的火祭
这句也可以用主动句式。另译:“作为馨香的火祭”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
是......馨香的火祭
耶和华悦纳由火祭散发的馨香也就是说耶和华悦纳真诚的敬拜者奉献的供物。参1:7节的注释翻译。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
这是献与耶和华的火祭中......
这句也可以用主动句式。另译:“这是献与耶和华的火祭中”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)