zh_tn/lam/05/19.md

824 B

你的宝座

“你作为王的权力和权柄” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

存到万代

另译:“永远” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

你为何永远忘记我们? 为何许久离弃我们

另译:“如同你会永远忘记我们,或很长一段时间不回来!” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

复新我们的日子,像古时一样

另译:“让我们过上好日子,就像以前一样”,或 “让我们像以前一样伟大”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

你竟全然弃绝我们,向我们大发烈怒

可能的意思是: 1)作者害怕,耶和华可能太生气而不愿意复兴他们; 或 2)他在说,耶和华太生气而不能复兴他们 (UDB)。 (参: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)