1.0 KiB
1.0 KiB
把产业拈阄分给
这可以用主动形式表示。另译:“以利亚撒、约书亚和各支派的首领掣签决定产业”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
by the hand of Moses
NA
原来, 摩西在 约旦河东已经把产业分给那两个半支派,只是在他们中间没有把产业分给 利未人。
约旦河外半个支派,他没有把产业分给利未人--摩西所分给各支派的地,被形容成好像那地是他们永远所得为业之地。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
所以没有把地分给 利未人
这可以用主动形式表示。另译:“在那个地方摩西没有把产业分给利未人。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
portion
NA
但给他们城邑居住
动词可以由前一个短语构成。另译:“但是他只给了他们一些城居住”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
郊野
给牲畜吃的草地
财物
他们需要一些物质上的东西来养活家人