zh_tn/jos/11/14.md

548 B

为自己

这个短语指的是以色列军队。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

惟有一切人口都用刀击杀,直到杀尽;凡有气息的没有留下一个。

这两个短语有相似的意思,强调完全破坏。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

凡耶和华所吩咐 摩西的, 约书亚没有一件懈怠不行的。

这个否定句强调约书亚做了耶和华所吩咐的一切。另译:“约书亚行了耶和华所吩咐的一切”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)